1、少日犹堪话别离,老来怕作送行诗。
When I was young, I could say goodbye, but I was always afraid to write a farewell poem.
2、离别没有离别,就像爱没有声音。
Absence without parting is like love without sound.
3、我自只如当日醉,满川风月替人愁。
I just like that day drunk, full of wind and moonlight for people sad.
4、云山万里别,天地一身孤。
Cloud Mountain, thousands of miles away, the world alone.
5、天下伤心处,劳劳送客亭。
In the sad part of the world, the guest Pavilion is sent by laborers.
6、离别使爱情热烈,相逢则使它牢固。
Separation makes love warm, but meeting makes it strong.
7、海内存知己,天涯若比邻。
A confidant in the sea, a neighbor in the horizon.
8、近乡情更怯,不敢问来人。
Hometown is more timid, dare not ask people.
9、门外若无南北路,人间应免别离愁。
If there is no north-south road outside the door, the world should be free from parting sorrow.
10、莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
Never worry about the way ahead without a confidant. No one in the world knows no gentleman.
11、相逢方一笑,相送还成泣。
When we meet, we laugh and weep.
12、一曲离歌两行泪,不知何地再逢君。
One song, two lines of tears, I don't know where to meet you again.
13、又送王孙去,萋萋满别情。
Send Wang Sun away again, full of goodbye.
14、离恨恰如春草,更行更远还生。
Hatred is just like spring grass. It goes farther and survives.
15、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
Wind and rain come to Wu at night and send visitors to Chushan Gu in Pingming.
16、人在曲终散,爱在离别时。
At the end of the song, love is leaving.
17、人世死前惟有别,春风争拟惜长条。
The only difference before death is that the spring breeze strives to cherish the long strip.
18、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
Candles have a heart to say goodbye, tears for people until dawn.
19、丈夫非无泪,不洒离别间。
Husband is not without tears, do not sprinkle parting.
20、相见时难别亦难,东风无力百花残。
It's hard to be apart from each other when we meet. Dongfeng can't afford to spend a hundred flowers.
21、离人无语月无声,明月有光人有情。
Leaving people silent month silent, bright moon people sentimental.
22、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
Peach blossom pool is thousands of feet deep, not as good as Wang Lun sent me love.