1、人心齐,泰山移。

People are united and Mount Tai is moved.

2、船载千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.

3、灿烂的微笑,是四季盛开的花。

A brilliant smile is a flower that blooms all the year round.

4、滴水不成海,独木难成林。

Drops of water do not make a sea, but trees do not make a forest.

5、一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。

One fence, three piles, one hero and three gangs.

6、人怕离家,雁怕离群。

People are afraid of leaving home, geese are afraid of leaving the herd.

7、三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Three cobblers are better than Zhuge Liang.

8、山不转水转;水不转人转。

Mountains don't turn water; waters don't turn people around.

9、人多力齐推山倒,众人拾柴火焰高。

Many people pushed down the hill, and many people gathered firewood with high flame.

10、父子协力山成玉,兄弟同心土变金。

Father and son work together to become jade, brothers work together to change money.

11、十事九不周,慎勿多苛求。

Ten things are not thoughtful. Be careful not to be too strict.

12、众人一条心,黄土变成金。

With one heart, loess becomes gold.

13、多个朋友多条路,多个冤家多堵墙。

Many friends and many roads, many enemies and many walls.

14、雁怕离群,人怕掉队。

Wild geese are afraid of alienation and people are afraid of leaving behind.

15、星多天空亮,人多智慧广。

There are many stars in the sky and many people in the sky.

16、为人不可以有我,作诗不可以无我。

You can't be a man without me, and you can't be a poet without me.

17、一人知识有限,众人智慧无穷。

One man has limited knowledge, and all men have infinite wisdom.

18、一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。

A flower is not a spring, but a garden full of flowers.

19、团结则存,分裂则亡。

Unity survives, division dies.

20、大家的事大家办。

Everybody's business should be done by everybody.

21、冤家宜解不宜结。

Friends should be settled but not settled.

22、路见不平,拔刀相助。

When the road is rough, pull out the knife to help.

23、扶贫先扶志;扶志先扶人。

Aid the poor first, help the people first.

24、集体是力量的源泉,众人是智慧的摇篮。

Collectivity is the source of strength, and people are the cradle of wisdom.

25、大家一条心,黄土变成金。

With one heart, loess becomes gold.

26、蚂蚁多了咬死人。

More ants kill people.

27、唇亡齿寒,唇齿相依。

The lips and teeth are dead and cold, and the lips and teeth depend on each other.

28、不怕巨浪高,只怕桨不齐。

Not afraid of high waves, but afraid of uneven paddles.

29、砖连砖成墙,瓦连瓦成房。

Bricks and tiles form walls and tiles form houses.

30、人多山倒,力众海移。

Many people have fallen from the mountains, and many people have moved to the sea.

31、篝火能把严寒驱散,团结能把困难赶跑。

The bonfire can disperse the cold, and unity can drive away the difficulties.

32、路见不平一声吼,该出手时就出手。

When the road sees the uneven roar, it's time to start.

33、火车跑得快,全靠车头带。

The train runs fast, all by its nose.

34、鱼不能离水,雁不能离群。

Fish can't leave the water, geese can't leave the herd.

35、稻多打出米来,人多讲出理来。

More rice is beaten out, more people speak out.

36、谁若与集体脱离,谁的命运就要悲哀。

Whoever is separated from the collective will have a sad fate.

37、聪明人与朋友同行,步调总是齐一的。

Smart people walk with friends at the same pace.

38、天下无不是的父母,最难得者是兄弟。

Parents are everywhere, and brothers are the rarest.

39、漫漫人生路,友情是明灯。

Friendship is the light of a long life.

40、凡事留一线,事后好见面。

Leave a line for everything and meet afterwards.

41、一箭易断,十箭难折。

One arrow is easy to break, ten arrows are hard to break.

42、精诚所至,金石为开。

Sincerity is the key to success.

43、山不转水转,人不亲土亲。

Mountains don't turn around, people don't kiss their native land.

44、轻霜冻死单根草,狂风难毁万木林。

A light frost kills a single grass, and a strong wind destroys ten thousand trees.

45、去时终须去,再三留不住。

When you go, you have to go. You can't keep it again and again.

46、爱就是在你疏忽时,重重地提醒你。

Love is reminding you when you are negligent.

47、一家有事大家帮。

Let's help the family.

48、打仗亲兄弟,上阵父子兵。

Battle brothers, father and son soldiers.

49、好花还得绿叶扶。

Good flowers need green leaves.

50、谗言败坏真君子,美色消磨狂少年。

The slander corrupts the true gentleman and the beauty kills the mad teenagers.

51、金银财宝不算真富,团结和睦才是幸福。

Gold and silver are not really rich. Unity and harmony are happiness.

52、一颗星星布不满天,一块石头垒不成山。

A Star cloth can't satisfy the sky, a stone can't build a mountain.

53、柴多火焰高,人多办法好。

More wood, more fire, more people, better ways.

54、和为贵,忍为高。

Harmony is precious, tolerance is high.

55、有盐同咸,无盐同淡。

Salt is as salty as salt, and salt is as light as salt.

56、两个协调的力量,可以分十个人的力量。

Two coordinated forces can be divided into ten individual forces.

57、团结加智慧,弱者胜强者。

Unity plus wisdom, the weak win the strong.