1、背不起十字架,就戴不起皇冠。
If you can't carry a cross, you can't wear a crown.
2、让我们公共话语建立在真相的基础上,为民主打开大门。
Let us build the public discourse on the basis of truth and open the door to democracy.
3、今天,我们共同终结那些虚假的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。这些已经困扰了我们的**体系太长时间。
Today, our common end of those false promises, the recriminations and worn out dogmas, and complaints. These have plagued our political system for too long.
4、我今天站在这里,因面前的任务感到谦卑,因你们的信任而感激,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have given, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
5、世界已经变了,我们必须同时改变。
The world has changed and we must change at the same time.
6、我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。
Our country may never be perfect, but generation after generation has shown that our country can be improved.
7、当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。
When someone says we can't do this, we need to respond to this timeless creed: Yes, we can.
8、伟大不是凭空而来的,而是赢得的。在我们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。
Greatness does not come out of thin air, it is won. In our journey, we never take shortcuts or retreat.
9、任何政党都不具有先进性,都只代表一部分人的利益。只要不受制约,他们一定成为犯罪率最高的人群,会成为人民的敌人。
Any political party is not advanced, and represents the interests of some people. As long as they are not restricted, they will become the highest crime rate, will become the enemy of the people.
10、最好的,尚未到来。
The best is yet to come.
11、站在真相这一边,并不意味着你要丧失客观性,其实,这才是优秀新闻的精髓。
Standing on the side of the truth, does not mean that you want to lose objectivity, in fact, this is the essence of good news.
12、我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。
We absorb the essence of all cultures, learn from every corner of the world.
13、柏林墙的倒塌是对**的谴责。
The fall of the Berlin wall is a condemnation of tyranny.
14、互联网是历史上最公开透明的网络。我们需要让它一直公开透明下去。我会阻止网络供应商实行区别待遇,以避免限制网络上的表达自由。
The Internet is the most open and transparent network in history. We need to keep it open and transparent. I will prevent Internet providers from performing differential treatment in order to limit the freedom of expression on the internet.
15、只有我们内心坚定希望,才是我们保持不断努力,不断争斗,不断勇往直前的力量来源。
Only our hearts and hearts of hope, is our constant efforts to keep fighting, and constantly move forward the source of strength.
16、我们有信心再次领导世界。
We have confidence to lead the world again.
17、我们需要避免梦想的匮乏,人们总是希望开好车,穿好衣服,住好房子,却不愿为之付出艰辛。每个人都应该尽量发掘自身潜力。
We need to avoid the lack of dream, people want to drive the car, wear good clothes, live a good house, but don't want to work hard. Everyone should try to find their own potential.
18、我们就是我们正在寻找的变化!
We are the change we are looking for!
19、六十年前,一位父亲走人餐厅甚至无人理睬。而今天他的儿子可以站在这里,在你们面前许下最庄严的誓言。
Sixty years ago, a father left the restaurant and even ignored. And today his son may stand here and make the most solemn oath before you.
20、人生因为承担责任而充实。
Life is full of responsibility.
21、我们的今天是多少血汗、泪水换来的,但路才刚刚开始。今天,我们做出诚挚的努力,确保留给孩子们的世界,比现在的再好一点点。
How much sweat and tears we have today, but the road has just begun. Today, we make a sincere effort to ensure that the children left the world a little better than now.
22、我们仍然是这个地球上最繁荣、最强大的国家。
We remain the most prosperous, powerful nation on earth.
23、我们需要摆脱胸无大志的状况,人们想要开好车、穿华服、住豪宅,却不愿为之付出艰苦努力。
We need to get rid of the situation with no ambition at all people want, a good car, wearing clothes and living in a mansion, but are unwilling to work hard.
24、如果你走在正确的道路上,而且你愿意继续走下去,你终会进步。
If you are on the right path and you are willing to go on, you will make progress.
25、随着世界越来越紧密地联系在一起,我们共同的人性将显露出来,美国必须承担引领新时代和平的重任。
As the world becomes more and more closely connected, our common humanity will be revealed, and the United States must undertake the task of ushering in a new era of peace.
26、我们就是我们一直在等待的救世主!
We are the ones we've been waiting for!
27、如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!
If you are on the right track and willing to stick with it, you will succeed in the end!
28、从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。
Starting today, let us all unite, cheer up, and begin remaking america.
29、对于那些崇尚**、滥杀无辜的人,我们的精神是强大而不可战胜的。你拖不垮我们,我们将会打败你。
For those who advocate terror, killing innocent people, our spirit is stronger and cannot be broken. You can't beat us, we'll beat you.
30、今天,我们聚集在一起,因为我们选择了希望而不是恐惧;我们选择了为共同的目标团结在一起,而不是冲突与争执。
Today, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.
31、梦想不受限制无事不能成就。
Dreams are free and nothing is impossible.
32、我们就是我们所期待的人。
We are the ones we are looking for.
33、人生说到底是自己的选择,自己的路在自己的脚下。
In the final analysis, life is their own choice, their own way in their own feet.