1、比起你年轻的美貌,我更爱你那饱受岁月摧残的容颜。

I love your face more often than your youthful beauty.

2、他对她说,和过去一样,他依然爱她,至死不渝。

He told her that, as in the past, he still loved her until she died.

3、当生活中没有了“沙漠”,不用去考虑那些生活和生存的问题,或者说吧这些都搁置在不是太重要的位置的时候,生活也可以很愉快,但这样难免也说得太过无奈。

When there is no "desert" in our life, we don't need to consider the problems of life and survival, or put them in a less important position, life can be very happy, but it is inevitable to say too much helplessly.

4、这或许根本就是一个美丽的错误,在蓦然回首的刹那中,光影交错的瞬间,爱情就已悄然来临,然而这爱情到底是偶然间的邂逅,还是无数次刻意之后的相遇,爱本就不是一件简单的事。

This may be a beautiful mistake. In the moment of suddenly looking back, the moment of light and shadow staggering, love has quietly arrived. However, whether this love is an accidental encounter or an encounter after countless deliberate encounters, love is not a simple matter.

5、我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美。现在,我是特意来告诉你,对我来说,我觉得现在你,比年轻时候的你更美,与你那时的容貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

I know you, I will always remember you. At that time, you were very young, everyone said you were beautiful. Now, I'm here to tell you that for me, I think you are more beautiful now than you were when you were young, and I love you more than you were then.

6、爱情之于我,不是寻常的一饭一蔬,而是疲惫生活中的英雄梦想。

Love for me is not an ordinary meal, but a hero dream in a tired life.

7、他说我的眼皮在抖动,就好像我欲睁开眼睛却又力不从心。说我腹部深处流出一种稠厚、浑浊、像血一样热的液体。说就在那一刻我的双腿分开了,让他深入这深处,那时我已经醒来。深入直至尽底处,为了坚持到底到达终点,他非常缓慢地进行着。

He said my eyelids were shaking, as if I wanted to open my eyes but I couldn't help. I said there was a thick, muddy, blood like liquid in the deep part of my abdomen. At that moment, my legs were separated and let him go deep into it, when I woke up. Deep into the bottom, he carried out very slowly in order to reach the finish line.

8、在我母亲穿着红衫裙的照片上显现出来的就是这种神情,也就是他们那种神态,那样一种风姿,有人也许说是高贵,有人大概认为是个性全无。

It's the way my mother looks in her red dress. It's the way they look, the way they look. Some people may say noble, others may think they have no personality at all.

9、爱情之于我。不是一蔬一饭。不是肌肤之亲。而是一种不死的欲望。疲惫生活中的英雄梦想。

Love is to me. It's not a vegetable or a meal. Not the skin. It is a desire to die. A hero's dream in exhausted life.

10、他们目光刹那间相遇了,时间之短,犹如房间的玻璃在阳光下亮光一闪。在这一瞥之下,他们的眼睛被灼烫了,它们立即躲开,并且合上了。内心的骚动趋于平静,又走向了沉默。

Their eyes met in a flash, and the time was as short as the glass of the room glimpsing in the sunlight. At this glance, their eyes were scalded, and they immediately dodged and closed. The turmoil in the heart tends to be calm and silent.

11、大海汇集成为无限,远远退去,又急急卷回,如此往复不已。

The sea has become infinite, far away, and hastily swept back.

12、他说他知道她此时的感受,这种绝望,这种难受。他说这不奇怪,有时候,在夜里某一时刻,人会感到慌乱不安,说他知道人那时没着没落的。

He said he knew how she felt at the moment, this despair, this pain. He says it's not surprising. Sometimes, at some point in the night, people feel flustered and uneasy. He says that he knows that people are not falling at that time.

13、爱之于我,不是一蔬一饭,不是肌肤之亲,是疲惫生活的英雄梦想。

Love for me is not a vegetable and a meal, not a kiss of the skin, but a heroic dream of a tired life.

14、我常常忆起这个只有我自己还能回想起而从未向别人谈及的形象。它一直在那里,在那昔日的寂静之中,令我赞叹不止。这是所有形象中最使我惬意、也是我最熟悉、最为之心荡神驰的一个形象。

I often recall this image that I can recall and never talk to others. It has been there, in the silence of the past, I am amazed. This is the image that makes me feel the most comfortable and the most familiar and the most heart of my image.

15、的确孩子们是扰人的,有孩子时你既不能睡又不能读也不能说,孩子们几乎和生活一样可怕。

It's true that children are disturbing. When you have children, you can neither sleep nor read nor speak. Children are almost as terrible as life.

16、我长得太矮,太平庸了,大街上再也没人看我了。

I was too short and too mediocre, and no one in the street saw me anymore.

17、这一切就在一笑之间,说笑竟变成了**,就像是痛苦必起于**,所以抵抗运动对于投敌合作,饥馑对于严寒,烈士殉难对于卑鄙无耻,都是事出有因的。

All this is in the midst of a laugh. Laughter turns into war, just like pain must start from war. So the resistance movement has a cause for cooperation with the enemy, hunger for the cold, martyr martyrdom for despicability and shamelessness.

18、恨之所在,是沉默据以开始的门槛。

Where hate is, is the threshold of silence.

19、当一个人开始回忆的时候,就已经苍老。

When a person starts to remember, he is already old.

20、你无时无刻不是我身边的那个完整的你。无论你在做什么,无论是离我遥远还是在我近旁,你都是我的希望。

You are not the perfect person around me all the time. No matter what you are doing, whether it is away from me or near me, you are my hope.

21、下午黑暗的电影厅好比沙漠中的一片绿洲,是孤独的人的黑夜,是人为的,民主的黑夜。

The dark movie hall in the afternoon is like an oasis in the desert. It's the night of lonely people. It's the night of man-made and democracy.

22、厌倦还在,只有厌倦不时会袭来。我每次都以为厌倦到了头,可是这不对,厌倦的尽头总是另一个厌倦的源头。

Boredom is still there, but boredom comes from time to time. Every time I think I'm tired, but that's not right. The end of boredom is always another source of boredom.

23、为了在你走后还能见到他。为了跟他交朋友,为了谈论你、保罗和我们的母亲,为了由于对你的爱而一起流泪。

In order to see him after you leave. In order to make friends with him, to talk about you, Paul and our mother, to cry because of love for you.

24、人一开始回忆,就已经开始变老了。

People begin to grow old when they begin to remember.

25、在这地方,人们什么都不知道,只是张望着森林,空空等待、哭泣。

In this place, people do not know anything. They just look at the forest and wait and cry.

26、人一经长大,那一切就成为身外之物,不必让种种记忆永远和自己同在,就让它留在它形成的地方吧。

Once a person grows up, all that becomes something outside the body. You don't have to leave all kinds of memories with you forever, just let it stay where it came into being.

27、在生活在压迫下,在贫穷的奴役下,你难道还要他们全都长成圣人一般吗?他们身上所有的丑恶,都是源自这个畸形的社会和畸形的生活,我们无可摘择。

Under the oppression of life and under the slavery of poverty, do you want them all to grow into saints? All their ugliness comes from this abnormal society and abnormal life. We have no choice.

28、男人常常从性的方面解释我书中所写的事物,仿佛那就是我既定的立场似的。他们从他们读到的、我们所做的一切之中精心挑选出一些什么来。他们对于不属于他们的那种性关系加以嘲笑。

Men often interpret what I write in my book sexually as if it were my established position. They carefully picked out what they read and what we did. They laughed at the sexual relationship that did not belong to them.

29、写作就是试图知道如果先写什么-其实只有在事后才知道-这是人们可能对自己提出的最危险的问题。但也是最通常的问题。

Writing is trying to know what to write first - only after the fact - which is the most dangerous question people may ask themselves. But it is also the most common problem.

30、如果爱,请深爱,爱到不能再爱的那一天。

If love, please love deeply, love to no longer love that day.

31、我生活的故事是不存在的。它是不存在的。它没有中心,没有路,没有线。有大片地方,大家都以为那里有个什么人,其实什么人也没有。

The story of my life does not exist. It does not exist. It has no center, no road, no line. There are lots of places where everyone thinks there is somebody there, but actually nobody.

32、每一本打开的书,都是漫漫长夜。

Every open book is a long night.

33、懦弱的爱情本就不可能有结果,但就算是强权使得相爱的人不能在一起,我想,他也不可能阻隔爱情,所以,爱情便可以永远在一起。

Cowardly love can not have the result, but even if the power makes the lover can not be together, I think, he can not block love, so love can always be together.

34、他像他一样笑了,但可以说这是一种犹豫、恐惧的笑,就好像他刚刚逃脱危险或是避开一次他不想碰上却又难躲的机遇那样。

He laughed like him, but it was a hesitant, fearful laugh, as if he had just escaped danger or an opportunity he did not want to meet but could not escape.

35、对于罪人的定义,我想律法给的还是太过简单,如果一个人伤害了他人,打乱了他人的生活,而这些人甚至是他最亲的人,他就是个不折不扣的混蛋和罪人了,我想是这样的。

For the definition of sinner, I think the law is too simple. If a person hurts others and disrupts others'lives, and these people are even his closest relatives, he is an absolute bastard and sinner, I think so.

36、孤独也意味着;或是死亡,或是书籍。但它首先意味着酒精。意味着威士忌。

Loneliness also means, or death, or books. But it first means alcohol. It means whisky.

37、我们到了圣罗马诺,天色呈赤褐色。路上已经不见太阳,但有一会儿山丘顶上还能见到。从山脚到山顶,种满了橄榄树。房屋跟土地一色,很好看。没有一户的边上不矗立着柏树,这是一种甜美得腻人的景色。

We arrived in San Rome, where the sky was brown. The sun was not seen on the road, but for a while, it could still be seen on the top of the hill. From the foot of the hill to the top of the hill, trees are full of olive trees. Housing and land are very good. No one stands on the side of the cypress. This is a sweet and boring scene.

38、饮酒使孤独发出声响,最后就让人除了酗酒之外别无所好。

Drinking makes the loneliness sound, and in the end, no one else is good except for drinking.

39、像我对你讲的那样生活,在孤独中生活,天长日久会冒风险。不可避免。当人孤单时会失去理性。我相信这一点:我相信当人完全孤单时会精神错乱,因为什么也不能阻止他产生个人的谚语。

Life as I told you, living in solitude, risking risks for a long time. Inevitable. When people are alone, they lose their reason. I believe this: I believe that when a person is completely alone, he will be insane, because nothing can prevent him from producing personal proverbs.